Haiku eyes – Nigaahen jo sehmi si
ek nami si hai /
saamne, nigaahen jo sehmi si hai /
waqt bhi tho, thami si hai /
jaane kyon haal-e-dil, wehmi si hai?
#pK
a moist punch, is in the airs /
afore thine eyes, turn frothy to fierce /
even, time expresses a pause /
whilst vacillates, my heart’s pierce
#pK #trans
Categorized as Poetry, Haiku, Poetry, Re.Factored, Re.Factored, Translations
